文章正文

睹物思人 似水年华 心灵感悟 天涯旅人 文化苦旅 海天散文

名词和概念的转换

时间:2020/1/6  作者: 新雷第一声  热度: 117914

榕树下第八届诗歌散文征文大赛征稿通知

  名词和概念的转换,是文化的必经之路。名词是姓字演变的,姓字就是“文”,是部族名称。由部族名称演变为其他名称或其他概念,就叫做“化”。文就是表示某个血缘的符号,“化”就是那个符号因与其他事物发生关系而变化了概念。马、牛、羊等动物名,都是因马、牛、羊等部族驯养而得名;鷄、鸭、鹅等家禽,分别因奚、甲、我三个部族养禽人(鸟官)驯养成就而得名。“红”这个颜色原来有名称吗?没有,是工部族丝官“红”善于使用某种颜色染丝绸,某种颜色名称才固定为“红”。红颜色为什么又称“赤”、“朱”等?说明赤、朱等部族在制造和使用“红”颜色上也有贡献。姓字(名词)演变为其他名词、动词、形容词、代词、数量词、介词、副词、连词、助词、叹词等,都完成了名词和概念的转换。也就是说,姓字是血缘概念,其他词语是其他概念,没有这种概念的转换,就等于没有“文化”,没有文化,也就不能形成其他概念,没有其他概念,也就无法进行语言表达。

  • 猜你喜欢

    推荐阅读

    参与评论

    0 条评论
    ×

    欢迎登录古榕树下原创文学网站

    最新评论