现在的偶像剧流行一个说法:男一号是给女一号爱的,男二号是给观众爱的。
而我却偏偏好像有很深重的女二情结。看《犬夜叉》更是对冷郁的巫女桔梗一见倾心,而对温暖的戈薇无动于衷。女二号有一个特点,那就是:身不由己,爱而不得,悲剧收尾。
曾经将这种异于常人的偏爱表达出来过,得到的回应无非三种:一种是惊讶并笑称你怎么喜欢的都是有点反派的角色?这内心是有多阴暗;一种是相对应的女一党跳出来激烈反驳,讲一番女一之好,女二之坏;还有一种是少数的一部分,和我一样默契地同时喜欢上了这类人,却不需刻意用言辞去表达什么,就可以亲切地感受到:嘿,我好像找到同类了。
也许单凭对一个虚拟角色的判断并不足以断定对方是否与你志同道合,几乎是一出场,就对桔梗和灰原哀有不一样的情愫,尤其是桔梗。我不知道是因为得益于日语和中文本身就是共通的,还是得益于翻译者对人物的深刻理解,桔梗和灰原哀这两个人,单单是名字就让我动容。
“桔梗”是花,依据不同花色同时具备两种花语,一是永恒的爱,一是绝望的爱。巫女桔梗,用一生的悲运,诠释了永恒却绝望的爱。细细体会,当爱只有绝望却痴心永恒,这是怎样一种绵长却剧烈的悲怆。
“灰原”本是姓,在中文字面上却是漫漫无边的死气沉沉,是一种何等荒凉的景象。加上“哀”之名,可理解为茫茫世间独自哀,更是注定了她不得凡世幸福的悲苦命运。我喜欢桔梗和灰原哀,但我从不讨厌戈薇和小兰,而且我愿意承认,相比之下,戈薇和小兰更适合当恋人。
但是正是因为她们如此幸福,幸福的生长环境,幸福地得到和男主在一起的美好结局,所以我只能选择仰望并祝福,却并没有其他特别的感受。
然而桔梗和灰原哀就不一样了,她们注定带着悲剧的命运色彩。无法改变的出身让她们拥有了沉郁的性格,无法言说的苦衷让她们不被理解,无法抗拒的压力让她们进退两难,无法得到的爱情最终让她们走向牺牲。
与戈薇和小兰恰巧相反,正是因为她们不幸福,所以才深刻地喜欢着她们。常常觉得真正可贵的善良不是一个公主给了全国的乞丐每人一顿饭、一件漂亮衣裳,而是贫穷的乡下女孩给了路边一个乞丐她所有的午餐;真正高贵的灵魂不是生在书香世家的人高风亮节,而是生活在阴沟里却依然顽强执着地守护着自己的干净明亮。
我是不敢说我经历过什么生活的波折,但是我敢说,想必喜欢桔梗和灰原哀的人至少也是经历过才懂得这样无可奈何的身不由己。因为一无所得,索性付出所有;因为生无可得,索性以死使他人得成全。
这样决绝的悲怆恰巧却著成了美丽的遗憾。纵你注定不快乐,也要给你快乐的祝福。