黑执事.OP.ED
第二季ED 《Bird》
作词:前田たかひろ作曲:JinNakamura 编曲:JinNakamura
『花も木も仆らも哀しい』
memuruanatawakanashisoude
睡着的你看起来很悲伤
『悪い梦でも见てるようだ』
waruiyumedemomiteruyouda
好像在做恶梦一般
『ぼくはここだよ』
bokuwacocodayo
我在这里哦
『隣にいるよ』
tonariniiruyo
就在你身边
『どこへももう行かない』
docoemomouikanai
哪里都不去
图片
HowdoIlivewithoutyou?
没有你我怎么活下去
『人は皆空を见る』
hitowaminasorawomiru
每个人望着天空
『见上げては目を伏せる』
miagetewamewofuseru
抬起头垂下眼睛
『いつか见た青空を探せずに叹くけど』
itukamitaaosorawosagasezuninagekukedo
无法找到曾经见过的青空而深深叹息
『自由さとわがままをすり替えて生きてきた』
jiyuusatowagamamawosurikaeteikitekita
一直用自由代替任性活到现在
『星もない夜の空』
hoshimonaiyorunosora
在没有星星的夜空下
『行くあても见えない目で』
yukuatemomienaimede
即使相遇了也感知不到的双眼
『彷徨う』
samayou
彷徨万分
图片
『何も怖いものなど无かった』
nanimocowaimononadonakatta
没有什么可怕的了
『それは守るものが无いだけ』
sorewamamorumonoganaidake
因为没有任何要守护的东西了
『明日のことも十年先も今の仆は怖いよ』
ashitanocotomojuunensakimoimanobokuwacowaiyo
对于明天或是十年后的未来现在的我很害怕
Icanthungermysweetheart.
我想拥抱我的爱人
『人は皆空に泣く』
hitowaminasoraninaku
每个人变成了天空
『手を広げ梦を见る』
tewohirogeyumewomiru
张开手看见了梦想
『いつか见た青空を』
itukamitaaosorawo
曾见过的青空
『いつまでも守るけど』
itumademomamorukedo
一直守护着
『自由にはばたき飞び回る影に』
jiyouunihabadakitobimawarukageni
那朝着自由振翅翱翔的身影
『仆はもう憧れたりしない』
bokuwamouakokaretarishinai
我已不再向往
『谁も自由じゃない』
daremojiyuujanai
谁都不是自由的
图片
『自由ってそうじゃない』
jiyuuttesoujanai
自由不是这样的
『空には道がないだけ』
soraniwam ichiganaidake
虽然没有通向天空的路
『贵方という空の中』
anatatoiusoranonaka
在叫做“你”的天空中
『仆だけを闭じこめて』
bokudakewotojicomete
请只包容我一人
『もうどこへも行かないよ』
moudocoemoikanaiyo
我已不想去其他地方了
『もうどこにも行かないで』
moudoconimoikanaide
我已不想去其他地方了
『人は皆空の中』
hitowaminasoranonaka
世间之人都在天空之下
『自由という笼の中』
jiyuutoiukagononaka
住在叫做“自由”的笼中
『贵方だけ居ればいい』
anatadakeirebaii
只要你在就好
『この空にもう翼は』
conosoranimoutubasawa
在这个天空中我已不再需要
『いらない』iranai
现在已经不需要
图片
第二季 SHIVER
たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
离れてゆく心などここにはないと言って
影を负った背中に问いかける明日がどんな形でも
揺れるがなかったものを信じる事を忘れたくなかったか
目をそらす癖も 暧昧な回答も 笑えね嘘も
隣に居なければ 今さえ渗んでゆく
たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
忘れないで さよならが嘘と思えた日々を
たとえ终わることのない悲しみがアナタ夺っても
离れてゆく心などここにはないと言って
tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo
harete youku kokoronado kokoniwanai toitte
kageo otta senakani toikakeru ashitaga donna katachidemo
yureruga nakattamonowo shinjiru korowo wasure takunakattaka mewosorasukusemo aimainakaitoumo waraeneusomo
tonalini irakereba imasae irashendeyuku
tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo
wasurenaide sayonaga usoto omoetahibiwo
tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo
harete youku kokoronado kokoniwanai toitte
即使无尽的伤悲将你束缚
请说你那正渐忘却的心已不在此处
不论逼问著那郁郁背影的来日将会变成什么样都好
因不愿放弃去相信的那不曾动摇之物
习惯逃避的双目 暧昧的回答 以及那难以令人发笑的戏
一旦分离 即便此刻这一切仍历历在目
即使无尽的伤悲将你束缚
不要忘记仍将离别当做谎言的时日
即使无尽的伤悲将你束缚
请说你那正渐忘却的心已不在此处
图片
黑执事第二季OP
歌名:『SHIVER』作词:流鬼作曲/编曲:the Gazille 演唱:the Gazille
たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
就算无穷无尽的悲伤将你夺走
离れてゆく心などここには无いと言って
请告诉我 即便那样你的心也不会随之远去
影を负った背中に问いかける明日がどんな形でも
在背负着影子的身后不断抛出问题的未来,不论是何种形状
揺るがなかったものを信じる事を忘れたくなかったから
不想忘了要去相信不曾动摇的东西
目を反らす癖も 暧昧な态度も 笑えぬ嘘も
转移视线的习惯 以及暧昧的态度 还有无法以笑面对的谎言
隣に居なければ今さえ 渗んでゆく
如果你不在身边 连现在都要渗透进去
たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
就算无穷无尽的悲伤将你夺走
离れてゆく心などここには无いと言って
告诉我即便那样你的心也不会随之远去
远过ぎたこの距离を埋める言叶が见つからない
找不到话语来填补这个过于遥远的距离
过ぎ去る季节の中で追い付けなくなる事も知ってたよ
我已经知道 在消逝的季节里 你已不再去追赶
思い出すよりも忘れられない日々と言えたから
与其说是想起来,不如说是无法忘记的每一天
もうこれ以上がなくても 受け止めれる
即便缺少的比这些更多 我也能去接受
どうか戻る事のない时间に涙を流さないで
请别对着无法倒退的时间流泪
图片
忘れてゆく心などここには无いと言ってくれるなら…
如果你对我说你的心不会忘却……
失い出した二人の明日に贵方が泣いてる
对着开始渐渐失去的两人的未来,你正在哭泣
やっと见れた素颜にはもう 触れられない
无法触碰这终于看见的真实面孔
たとえ终わる事のない悲しみが贵方夺っても
就算无穷无尽的悲伤将你夺走
忘れないで さよならが嘘と思えた日々を
请别忘记 把告别当成谎言的每一天
一人きりで见た空もすれ违う中で见た梦も
独自一人看见的天空,还有两人交错而过时看见的梦
あの日のまま何も変わらず 贵方の中で今もずっと…
就像那一天什么都没改变 在你心中,现在还有未来
图片
《黑执事》第一季op
曲名:モノクロのキス(黑白之吻)
演唱:シド 作词:マオ 作曲:Shinji 歌词、日文、罗马拼音:
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
[ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
[ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
[ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに [ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
[原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
[ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す
[ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
图片
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
[比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
[ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
[ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
[不知过了多久,我爱上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて [在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
[我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
[讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩 めて
[不要留我独自一人,哪怕将我伤害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
[呼喊声,转过你的房间]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
[让我混乱,因我入眠,你还将教会我什么?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
[用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には [当长长的指针指向天花板的方向]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
[你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
[即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
[比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
[如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
[在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
[用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
[为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru