世间动物,各有脾性,就连昆虫都莫能例外。前年夏天,我买了两只蟋蟀,顺便买了个竹笼,作它们的安身之所。竹笼分为两层,状似二层别墅,蟋蟀居其中,应似殷实之家吧。那两只蟋蟀相貌殊异:一只周身翠绿,玲珑剔透,全须全叉,倜傥可爱,恰似青春俊男、戏中小生;一只褐锈斑驳,粗蛮孔武,须残叉缺,落寞颠跛,直如鲁莽壮汉、舞台花脸。我自然偏心小生,分配它住二楼,花脸则只能居于底楼了。居所西窗外,是三株绿杨,浓荫蔽窗,风
Yourquestioningeyesaresad.你询问的眼睛是悲伤的。Theyseektoknowmymeaningasthemoonwouldfathomthesea.它想要探索我的内心,正如月亮想要探测大海。Ihavebaredmylifebeforeyoureyesfromendtoend,withnothinghiddenorheldback.Thatiswhyyouknowmenot
忆——儿时,是您紧紧牵着我稚嫩的双手,徒步在山间的绿荫小路;忆——儿时,是您气势汹汹地拿着长满刺的荆棘,焦急地在岸边寻着我,用望眼欲穿的神色直击水底;忆——儿时,是您一把揪起水中的我,挥动荆棘,告诫水中有吃人的魔鬼,可转个身,我依旧要去水底会一会那魔鬼;忆——儿时,是您做好香喷喷的美味佳肴后,扯着嗓子满村子地找寻,深怕饿着我这只淘气的馋虫;忆——儿时,是您每逢节假日翘首的期盼,和在门口见到调皮鬼的